Featured

My First Blog Post

Be yourself; Everyone else is already taken.

— Oscar Wilde.

This is the first post on my new blog. I’m just getting this new blog going, so stay tuned for more. Subscribe below to get notified when I post new updates.

Tugas ke 9 Ibrani 1

Nama               : Suriani Waruwu

Semester          : VII

M.K                 : Ibrani 1

Dosen              : Dr. Hendi Wijaya S.S

Tugas               : Ke-9

  1. Yer 29:7

  וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁל֣וֹם הָעִ֗יר אֲשֶׁ֙ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖הּ אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלוֹמָ֔הּ יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֽוֹם׃ פ

But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. (Jer. 29:7 RSV)

 But seek (  וְדִרְשׁ֞וּ) the welfare (ֶת־שְׁל֣וֹם) of the city (הָעִ֗יר) where (אֲשֶׁ֙ר) I (הִגְלֵ֤יתִ) have sent you (אֶתְכֶם֙) into exile (הִגְלֵ֤יתִ), and pray (וְהִתְפַּֽלְל֥וּ) to the LORD (אֶל־יְהוָ֑ה) on its behalf (בַעֲדָ֖הּ), for (כִּ֣י) in its welfare you (בִשְׁלוֹמָ֔הּ) will find (יִהְיֶ֥ה) your (לָכֶ֖ם) welfare (שָׁלֽוֹם). (Jer. 29:7 RSV)

Terjemahan Literal:

Dimana aku mengutus kamu dalam pembuangan disana dan berdoalah kepada kota itu kepada Tuhan sebab kedamaian itu kesejahteraan kamu juga.

  1. Kejadian. 16:5

וַתֹּ֙אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֘ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽי֗ךָ׃

 And Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be on you! I gave my maid to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the LORD judge between you and me!” (Gen. 16:5 RSV)

And said (ַתֹּ֙אמֶר) Sarai (שָׂרַ֣י) said to Abram (ֶל־אַבְרָם֘), “May the wrong (חֲמָסִ֣י) done to me (אָנֹכִ֗י) be on you (עָלֶיךָ֒)! I gave (נָתַ֤תִּי) my maid (שִׁפְחָתִי֙) to your embrace (בְּחֵיקֶ֔ךָ), and when she saw (וַתֵּ֙רֶא֙) that (כִּ֣י) she had conceived (הָרָ֔תָה), she looked on me (וָאֵקַ֖ל) with contempt (בְּעֵינֶ֑יהָ). May the LORD judge (יִשְׁפֹּ֥ט) between you and (וּבֵינֶֽי֗ךָ) me (בֵּינִ֥י)!” (Gen. 16:5 RSV)

  1. Kej 31:44

וְעַתָּ֗ה לְכָ֛ה נִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית אֲנִ֣י וָאָ֑תָּה וְהָיָ֥ה לְעֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃

 Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.” (Gen. 31:44 RSV)

 Come now (וְעַתָּ֗ה), let us (לְכָ֛ה) make (נִכְרְתָ֥ה) a covenant (בְרִ֖ית), you and (וָאָ֑תָּה) I (אֲנִ֣י); and let it be (וְהָיָ֥ה) a witness (לְעֵ֖ד) between me (בֵּינִ֥י) you and (וּבֵינֶֽךָ) me.” (Gen. 31:44 RSV)

Terjemahan literal:

Marilah kita mengikat satu perjanjian, dan jadilah saksi antara aku dan kamu.

  1. Neh 2:17

  וָאוֹמַ֣ר אֲלֵהֶ֗ם אַתֶּ֤ם רֹאִים֙ הָרָעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֲנַ֣חְנוּ בָ֔הּ אֲשֶׁ֤ר יְרוּשָׁ֙לִַם֙ חֲרֵבָ֔ה וּשְׁעָרֶ֖יהָ נִצְּת֣וּ בָאֵ֑שׁ לְכ֗וּ וְנִבְנֶה֙ אֶת־חוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֔ם וְלֹא־נִהְיֶ֥ה ע֖וֹד חֶרְפָּֽה׃

Then I said to them, “You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer suffer disgrace.” (Neh. 2:17 RSV)

Then I said (וָאוֹמַ֣ר) to them (אֲלֵהֶ֗ם), “You (אַתֶּ֤ם) see (רֹאִים֙) the trouble (הָרָעָה֙) we (אֲנַ֣חְנוּ) are (אֲשֶׁ֣ר) in (בָ֔הּ), how (אֲשֶׁ֤ר) Jerusalem (יְרוּשָׁ֙לִַם֙) lies in ruins (חֲרֵבָ֔ה) with its gates (וּשְׁעָרֶ֖יהָ) burned (נִצְּת֣וּ). Come, let (בָאֵ֑שׁ) us build (וְנִבְנֶה֙) the wall (אֶת־חוֹמַ֣ת) of Jerusalem (  יְרוּשָׁלִַ֔ם ) that we may no (  וְלֹא־נִהְיֶ֥ה ) longer (  ע֖וֹד ) suffer disgrace (  חֶרְפָּֽה׃).” (Neh. 2:17 RSV)

Terjemahan literal:

  1. 2 Raj. 1:6

  וַיֹּאמְר֙וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ׀ עָלָ֣ה לִקְרָאתֵ֗נוּ וַיֹּ֣אמֶר אֵלֵינוּ֘ לְכ֣וּ שׁוּבוּ֘ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲשֶׁר־שָׁלַ֣ח אֶתְכֶם֒ וְדִבַּרְתֶּ֣ם אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתָּ֣ה שֹׁלֵ֔חַ לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֣י עֶקְר֑וֹן לָ֠כֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מ֥וֹת תָּמֽוּת׃

And they said to him, “There came a man to meet us, and said to us, `Go back to the king who sent you, and say to him, Thus says the LORD, Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baalzebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone, but shall surely die.'” (2 Ki. 1:6 RSV)

And they said (וַיֹּאמְר֙וּ) to him (אֵלָ֜יו), “There came (עָלָ֣ה) a man  (אִ֣ישׁ׀) to meet us (לִקְרָאתֵ֗נוּ), and said (  וַיֹּ֣אמֶר ) to us (  אֵלֵינוּ ), `Go (  לְכ֣וּ) back (    שׁוּבוּ) to the king (אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ ) who sent (אֲשֶׁר־שָׁלַ֣ח) you (  אֶתְכֶם ), and say to him (  וְדִבַּרְתֶּ֣ם), Thus says (  כֹּ֚ה אָמַ֣ר ) the LORD (  יְהוָ֔ה ), Is it because there is no God (  אֵין־אֱלֹהִים ) in Israel (  בְּיִשְׂרָאֵ֔ל ) that you are (  אַתָּ֣ה ) sending (  שֹׁלֵ֔חַ ) to inquire ( לִדְרֹ֕שׁ) of Baalzebub (    בְּבַ֥עַל זְב֖וּב), the god (  אֱלֹהֵ֣י ) of Ekron (  עֶקְר֑וֹן ) ? Therefore you shall not come down (  לֹֽא־תֵרֵ֥ד) from him (  מִמֶּ֖נָּה) the bed (  הַמִּטָּ֞ה ) to which you have gone (  אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ ), but shall surely die (  כִּֽי־מ֥וֹת תָּמֽוּת׃ ).'” (2 Ki. 1:6 RSV)

  1. Bil 11:13

מֵאַ֤יִן לִי֙ בָּשָׂ֔ר לָתֵ֖ת לְכָל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־יִבְכּ֤וּ עָלַי֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָה־לָּ֥נוּ בָשָׂ֖ר וְנֹאכֵֽלָה׃

Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, `Give us meat, that we may eat.’ (Num. 11:13 RSV)

 Where (  מֵאַ֤יִן ) am I to (  לִי֙ ) get meat (  בָּשָׂ֔ר ) to give (  לָתֵ֖ת) to all this people? ( לְכָל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה  ) For they weep (  כִּֽי־יִבְכּ֤וּ ) before me (  עָלַי) and say (  לֵאמֹ֔ר), `Give us (  תְּנָה־לָּ֥נוּ ) meat (  בָשָׂ֖ר ) that we may eat (  וְנֹאכֵֽלָה׃  ).’ (Num. 11:13 RSV)

  1. Maz 34:15

  ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב בַּקֵּ֖שׁ שָׁל֣וֹם וְרָדְפֵֽהוּ׃

Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

Depart (  ס֣וּר ) from evil (  מֵ֭רָע ), and do good (  וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב ); seek (  בַּקֵּ֖שׁ ) peace (  שָׁל֣וֹם ), and pursue it (וְרָדְפֵֽהוּ׃)

  • 2 Tawarik 20:17

  לֹ֥א לָכֶ֖ם לְהִלָּחֵ֣ם בָּזֹ֑את הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ וּרְא֣וּ אֶת־יְשׁוּעַת֩ יְהוָ֙ה עִמָּכֶ֜ם יְהוּדָ֣ה וִֽירוּשָׁלִַ֗ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ וְאַל־תֵּחַ֔תּוּ מָחָר֙ צְא֣וּ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיהוָ֖ה עִמָּכֶֽם׃

RSV  2 Chronicles 20:17 You will not need to fight in this battle; take your position, stand still, and see the victory of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Fear not, and be not dismayed; tomorrow go out against them, and the LORD will be with you.”

You will not need (לֹ֥א לָכֶ֖ם) to fight (לְהִלָּחֵ֣ם) in this battle (  הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ) take your position, stand still (הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ) and see (וּרְא֣) the victory/the salvation (אֶת־יְשׁוּעַת) of the LORD on your behalf (יהוָ֙ה עִמָּכֶ֜ם) O Judah and Jerusalem (  יְהוּדָ֣ה וִֽירוּשָׁלִַ֗ם) Fear not  (  אַל־תִּֽירְאוּ) and be not dismayed (וְאַל־תֵּחַ֔תּוּ) tomorrow  (  מָחָר) o out against them (  צְא֣וּ לִפְנֵיהֶ֔ם) and the LORD will be with you (  וַיהוָ֖ה עִמָּכֶֽם׃)

  1. לֹ֥א לָכֶ֖ם à You will not need à diikuti oleh suffix (kamuà plural
  2. לְהִלָּחֵ֣ם à to fight diikuti particle preposition
  3.   בָּזֹ֑את à in this battle
  4.   הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ à take your position, stand still à qal imperative (perintah langsung
  5.   וּרְא֣וּ à and see à qal imperative (perintah langsung
  6.   אֶת־יְשׁוּעַת à the victory
  7.   יהוָ֙ה עִמָּכֶ֜ם à of the LORD on your behalf à diikuti suffix (your)
  8.   יְהוּדָ֣ה וִֽירוּשָׁלִַ֗ם à O Judah and Jerusalem
  9.   אַל־תִּֽירְאוּ֙ וְאַל־תֵּחַ֔תּוּ à Fear not, and be not dismayed à qal imperative
  10.   מָחָר֙ צְא֣וּ לִפְנֵיהֶ֔ם à tomorrow go out against them à diikuti oleh qal imperative (perintah langsung) dan suffix (them-plural)
  11.     וַיהוָ֖ה עִמָּכֶè and the LORD will be with you
  • Maz. 19:14

  גַּ֤ם מִזֵּדִ֙ים׀ חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י אָ֣ז אֵיתָ֑ם וְ֜נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב׃  (Ps. 19:14 WTT)

back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression. (Ps. 19:13 RSV)

also from presumptuous sins (  גַּ֤ם מִזֵּדִ֙ים׀) back thy servant  (  חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ) let them not have dominion over me (  אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י) I shall be blameless (  אֵיתָ֑ם) and innocent (  וְ֜נִקֵּ֗יתִי) of great transgression (  מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב)

  1.   מִזֵּדִ֙ים à from presumptuous sinsà diikuti oleh article preposition dan kata adjective masculine singular
  2.   חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ à back thy servant à kata abeodekh diikutioleh suffix à your, kata
  3. חֲשֹׂ֬ךְ  merupakan perintah langsung à diikuti qal imperative
  4.   אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י àlet them not have dominion over me diikuti suffix à me.  אָ֣ז merupakan kata keterangan/tambahan (adverb ) at that time
  5.   אֵיתָ֑ם à I shall be blameless à aku menjadi suci
  6.   וְ֜נִקֵּ֗יתִי èand innocent à sedang berlangsung karena diikuti waw consenc perfect
  7.   מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב à of great transgression
  1. Yeremia 11:6

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קְרָ֙א אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבְחֻצ֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹ֑ר שִׁמְע֗וּ אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את וַעֲשִׂיתֶ֖ם אוֹתָֽם׃

RSV  Jeremiah 11:6 And the LORD said to me, “Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: Hear the words of this covenant and do them.

And the LORD said  (וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה  ) to me (  אֵלַ֔י) Proclaim (  קְרָ֙א) all these words

(  אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה) in the cities (  בְּעָרֵ֣י) of Judah (  יְהוּדָ֔ה) and in the streets (  וּבְחֻצ֥וֹת) of Jerusalem   (יְרוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹ֑ר) Hear (שִׁמְע֗) the words of  (אֶת־דִּבְרֵי) covenant (  הַבְּרִ֣ית) this

 (  הַזֹּ֔את) and do them (and do them)

  1.  וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה  à And the LORD said  à telah selesai, karena diikuti waw consenc imperfect
  1.   אֵלַ֔י à to me à diikuti oleh particle preposition suffix à me
  2.   קְרָ֙א à Proclaim à perintah lansung karena diikuti qal imperative
  3.     אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה à all these words
  4. בְּעָרֵ֣יà  in the cities
  5. יְהוּדָ֔הà of Judah
  6. וּבְחֻצ֥וֹתà  and in the streets
  7. יְרוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹ֑רà  of Jeruselem
  8.   שִׁמְע֗וּ à Hear à perintah langsung karena diikuti qal imperative
  9.   אֶת־דִּבְרֵי à the words of
  10.   הַבְּרִ֣ית à  covenant
  11.   הַזֹּ֔את à this à adjective yang berfungsi sebaga attributive
  12.   וַעֲשִׂיתֶ֖ם אוֹתָֽם à and do them à sedang berlangsung karena diikuti wawa consec perfect dan suffix (themà plural)

tugas ke 8 Ibrani 1

Nama               : Suriani Waruwu

Semester          : VII

M.K                 : Ibrani 1

Dosen              : Dr. Hendi S.S

Tugas               : Ke 8

  1. Bilangan 22: 35

וַיֹּאמֶר֩ מַלְאַ֙ךְ יְהוָ֜ה אֶל־בִּלְעָ֗ם לֵ֚ךְ עִם־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים וְאֶ֗פֶס אֶת־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־אֲדַבֵּ֥ר אֵלֶ֖יךָ אֹת֣וֹ תְדַבֵּ֑ר וַיֵּ֥לֶךְ בִּלְעָ֖ם עִם־שָׂרֵ֥י בָלָֽק׃

RSV  Numbers 22:35 And the angel of the LORD said to Balaam, “Go with the men; but only the word which I bid you, that shall you speak.” So Balaam went on with the princes of Balak.

Terjemahan:

  וַיֹּאמֶר֩ fayomer(And said)  מַלְאַ֙ךְ malead(the angel) yehfah יְהוָ֜ה (Lord) elbbileam אֶל־בִּלְעָ֗ם (to Balaam) led לֵ֚ךְ (go) im haanashim עם־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים (with the men)  וְאֶ֗פֶס (but only)  אֶת־הַדָּבָ֛ר (the word)  אֲשֶׁר־אֲדַבֵּ֥ר (which I bid you)  אֵלֶ֖יךָ (that)  אֹת֣וֹ (shall)  תְדַבֵּ֑ר (you speak)  וַיֵּ֥לֶךְ (so went)  לְעָ֖ם (Balaam)  עִם־שָׂרֵ֥י (with the prince)  בָלָֽק׃  (of Balak).

  וַיֹּאמֶר֩ מַלְאַ֙ךְ יְהוָ֜ה (Num. 22:35 WTT) And the angel of the LORD

I walk  (  אֶ֭תְהַלֵּךְ ) before (  לִפְנֵ֣י ) the LORD (  יְהוָ֑ה ) in the land (  בְּ֜אַרְצ֗וֹת ) of the living (  הַֽחַיִּֽים׃)

  • Kej 17:5

וְלֹא־יִקָּרֵ֥א ע֛וֹד אֶת־שִׁמְךָ֖ אַבְרָ֑ם וְהָיָ֤ה שִׁמְךָ֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֛י אַב־הֲמ֥וֹן גּוֹיִ֖ם נְתַתִּֽיךָ׃

 No longer shall  be called your name Abram, but your name shall be fehayah Abraham; for I have made you netatika   אַב־הֲמ֥וֹן (Gen. 17:5 WTT) the father of a multitude of nations. (Gen. 17:5 RSV)

וְלֹא־יִקָּרֵ֥א And No longer (sebab menjelaskan nama lengkap atau nama panjang) shall ע֛וֹד אֶת־שִׁמְךָ֖ your name be Abram אַבְרָ֑ם Abram   וְהָיָ֤ה שִׁמְךָ but your name shall be אבְרָהָ֔ם Abraham   כִּ֛י for נְתַתִּֽיךָ׃ I have made you אַב־הֲמ֥וֹן the father of a multitude גּוֹיִ֖ם of nations

  • Yesaya 56: 7

  וַהֲבִיאוֹתִ֞ים אֶל־הַ֣ר קָדְשִׁ֗י וְשִׂמַּחְתִּים֙ בְּבֵ֣ית תְּפִלָּתִ֔י עוֹלֹתֵיהֶ֧ם וְזִבְחֵיהֶ֛ם לְרָצ֖וֹן עַֽל־

מִזְבְּחִ֑י כִּ֣י בֵיתִ֔י בֵּית־תְּפִלָּ֥ה יִקָּרֵ֖א לְכָל־הָעַמִּֽים׃

RSV Isaiah 56:7 these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.

Terjemahan:

  וַהֲבִיאוֹתִ֞ים (and I will bring) קָדְשִׁ֗י  אֶל־הַ֣ר (to my holy mountain)  וְשִׂמַּחְתִּים֙ (and make them joyful)  בְּבֵ֣ית (In house)  תְּפִלָּתִ֔י (of my prayer)  תְּפִלָּתִ֔י (their burnt offerings korban bakaran mereka)  וְזִבְחֵיהֶ֛ם (and their sacrifices)  לְרָצ֖וֹן (will be)  עַֽל־מִזְבְּחִ֑י (accepted on my altar)  כִּ֣י (for)  בֵיתִ֔י (my house)  בֵּית־תְּפִלָּ֥ה   (of prayer)  יִקָּרֵ֖א (shall be called)  לְכָל־הָעַמִּֽים׃ (for all peoples)

  • Kej 5:24

  וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ חֲנ֖וֹךְ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֑ים וְאֵינֶ֕נּוּ כִּֽי־לָקַ֥ח אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים׃ פ (Gen. 5:24 WTT)

Enoch walked with God; and he was not, for God took him. (Gen. 5:24 RSV)

וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ = and to walk חֲנ֖וֹךְ = enoch אֶת־הָֽאֱלֹהִ֑ים = with the God וְאֵינֶ֕נּוּ  = and nothing כִּֽי־לָקַ֥ח = becouse to take אֹת֖וֹ = with אֱלֹהִֽים׃ פ = God

dan berjalan henok dengan Allah dan tidak ada apa-apa sebab Allah

  • Mazmur 116:9

  אֶ֭תְהַלֵּךְ לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה בְּ֜אַרְצ֗וֹת הַֽחַיִּֽים׃  (Ps. 116:9 WTT)

 I walk before the LORD in the land of the living. (Ps. 116:9 RSV)

I walk  (  אֶ֭תְהַלֵּךְ ) before (  לִפְנֵ֣י ) the LORD (  יְהוָ֑ה ) in the land (  בְּ֜אַרְצ֗וֹת ) of the living (  הַֽחַיִּֽים׃)

  • Maz 13:2

  עַד־אָ֙נָה אָשִׁ֪ית עֵצ֡וֹת בְּנַפְשִׁ֗י יָג֣וֹן בִּלְבָבִ֣י יוֹמָ֑ם עַד־אָ֓נָה׀ יָר֖וּם אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃

How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? (Ps. 13:2 RSV)

How long (  עַד־אָ֙נָה ) must I bear (  אָשִׁ֪ית) pain (  עֵצ֡וֹת ) in my soul (  בְּנַפְשִׁ֗י ), and have sorrow (  יָג֣וֹן ) in my heart (  בִּלְבָבִ֣י) all the day (  יוֹמָ֑ם )? How long (  עַד־אָ֓נָה ) shall my enemy (  אֹיְבִ֣י ) be exalted (  יָר֖וּם ) over me (  עָלָֽי׃)?

Terjemahan Literal:

How long shall i put counsel in my soul, sorrow in my heart daily/ daytime?  How long my anemy he raise over me?

  • Kejadian 8:1

But God remembered (  וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙) Noah (  אֶת־נֹ֔חַ) and (  וְאֵ֤ת ) all the beasts (  כָּל־הַֽחַיָּה ) and all the cattle (   וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָ֔ה) that were (   אֲשֶׁ֥ר ) with him (  אִתּ֖וֹ ) in the ark (  בַּתֵּבָ֑ה ). And God made (  וַיַּעֲבֵ֙ר אֱלֹהִ֥ים ) a wind (  ר֙וּחַ) blow over the earth (  עַל־הָאָ֔רֶץ ), and the waters subsided (  וַיָּשֹׁ֖כּוּ הַמָּֽיִם׃); (Gen. 8:1 RSV)

  וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙ אֶת־נֹ֔חַ וְאֵ֤ת כָּל־הַֽחַיָּה֙ וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אִתּ֖וֹ בַּתֵּבָ֑ה וַיַּעֲבֵ֙ר אֱלֹהִ֥ים ר֙וּחַ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וַיָּשֹׁ֖כּוּ הַמָּֽיִם׃

Terjemahan literal:

And God remembered Noah and all the all the living thing, and all the cattle who with him in the ark. And God made wind over the earth and the waters subsided.

SUFFIX

Nama               : Suriani Waruwu

Semester          : VII

M.K                 : Ibrani 1

Dosen              : Dr. Hendi S.S

Tugas               : Ke 7

SUFFIX

  1. Mazmur 32:4

י׀ יוֹמָ֣ם וָלַיְלָה֘ תִּכְבַּ֥ד עָלַ֗י יָ֫דֶ֥ךָ נֶהְפַּ֥ךְ לְשַׁדִּ֑י בְּחַרְבֹ֖נֵי קַ֣יִץ סֶֽלָה׃

For day and night thy hand was heavy upon me; my strength was dried (perfect) up as by the heat of summer. Selah (Ps. 32:4 RSV)

Terjemahan Literal

For day and night your hand was heavy upon me, my strength was dried (perfect) up as by the heat of summer. Selah

sebab siang dan malam

Keterangan:

  1. was overturn (niphal perfect)
  2. drought (imperfect)
  3. Yehezkiel 20:33

חַי־אָ֕נִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אִם־לֹ֠א בְּיָ֙ד חֲזָקָ֜ה וּבִזְר֧וֹעַ נְטוּיָ֛ה וּבְחֵמָ֥ה שְׁפוּכָ֖ה אֶמְל֥וֹךְ עֲלֵיכֶֽם׃

 (Ezek. 20:33 WTT)

“As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you. (Ezek. 20:33 RSV)

Terjemahan Literal

As I live, says the Lord my God: if not with mighty hand and with stretched arm and with wrath poured out, I will be king over you.

As I live = dari independent 1st person singular

The Lord my God = dari suffix 1st person singular

If not with mighty = “if not” conjuction dan particle negative dan “with mighty” adjective attributive.

  1. Yesaya 65:9

וְהוֹצֵאתִ֤י מִֽיַּעֲקֹב֙ זֶ֔רַע וּמִיהוּדָ֖ה יוֹרֵ֣שׁ הָרָ֑י וִירֵשׁ֣וּהָ בְחִירַ֔י וַעֲבָדַ֖י יִשְׁכְּנוּ־שָֽׁמָּה׃

 (Isa. 65:9 WTT)

I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah inheritors of my mountains; my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. (Isa. 65:9 RSV)

Terjemahan Literal:

And I will bring a descendants from Jacob. And from Judah inherit my mountains. And my chosen shall inherit it. And my servants shall dwell there.

  הָרָ֑י à my mountains = הַר noun common masculine plural construct suffix 1st person common singular 

  וִירֵשׁ֣וּהָ à shall inherit it =  particle conjunction   ירשׁ verb qal waw consec perfect 3rd person common plural suffix 3rd person feminine singular 

  1. Kejadian 31:53

  אֱלֹהֵ֙י אַבְרָהָ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י נָחוֹר֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃

 The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac,

 Terjemahan Literal:

The God of Abraham and the God of Nahor, my judge between us, the God their Father. “And Jacob swore by fear his father Isaac”.

  יִשְׁפְּט֣וּ à judge us = שׁפט verb qal imperfect 3rd person masculine plural jussive in meaning, but no unique form for jussive

  וַיִּשָּׁבַ֣ע à and swore us = וְ particle conjunction   שׁבע verb niphal waw consec imperfect 3rd person masculine singular

  1. Mazmur 15:1

  מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־יָג֣וּר בְּאָהֳלֶ֑ךָ מִֽי־יִ֜שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קָדְשֶֽׁךָ׃

A Psalm of David. O LORD, who shall sojourn in thy tent? Who shall dwell on thy holy hill?

 (Ps. 15:1 RSV)

Terjemahan Literal:

A melody of David. Lord, who shall sojourn in thy tent? Who shall dwell he in your holy mountain?      

  מִי־יָג֣וּר à who shall sojournà מִי pronoun interrogative no gender no number   גור verb qal imperfect 3rd person masculine singular homonym 1  

tugas ke 6 Ibrani 1

Nama               : Suriani Waruwu

Semester          : VII

M.K                 : Ibrani 1

Dosen              : Dr. Hendi S.S

Tugas               : Ke 6

1. Kejadian 3:12

וַיֹּ֖אמֶר הָֽאָדָ֑ם הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תָּה עִמָּדִ֔י הִ֛וא נָֽתְנָה־לִּ֥י מִן־הָעֵ֖ץ וָאֹכֵֽל׃

 (Gen. 3:12 WTT)

The man (  הָֽאָדָ֑ם) said (  אמר), “The woman (  הָֽאִשָּׁה֙ ) whom (  אֲשֶׁ֣ר) thou gavest (  נָתַ֣תָּה) to be with me (  עִמָּדִ֔י), she (  הִ֛וא) gave me (  נָֽתְנָה־לִּ֥י) fruit of the tree (  מִן־הָעֵ֖ץ), and I ate.” (  וָאֹכֵֽל׃) (Gen. 3:12 RSV).

Cara baca:

Vayomer ha’adam ha’ishah aser natatah imadi hiv natenah-li min-ha’es na’okel

Terjemahan Literal:

Dan Adam berkata: perempuan itu yang telah kamu berikan kepadaku, dia memberikannya kepadaku dari buah pohon itu, dan ku makan.

וַיֹּ֖אמֶר = וְ particle conjunction   אמר verb qal waw consec imperfect 3rd person masculine singular homonym 1

2. Kejadian 1:1

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

 (Gen. 1:1 WTT)

Cara baca: Bereshit bara Elohim et hasamayim ne’et ha’ares

In the beginning (  בְּרֵאשִׁ֖ית) God (  אֱלֹהִ֑ים) created (  בָּרָ֣א) the heavens (  הַשָּׁמַ֖יִם) and (  וְאֵ֥ת) the earth. (  הָאָֽרֶץ׃)(Gen. 1:1 RSV)

Terjemahan Literal:

Pada mulanya Allah menciptakan langit-langit dan bumi

3. Kejadian 21:1

  וַֽיהוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃

 (Gen. 21:1 WTT)

Cara baca: Vahvah pakad et-sarah kaesar amar vaya’as yehovah lesarah kaesar diber

The LORD (  וַֽיהוָ֛ה) visited (  פָּקַ֥ד) Sarah (  אֶת־שָׂרָ֖ה) as (  כַּאֲשֶׁ֣ר) he had said (  אָמָ֑ר), and (וְ) the LORD (  יְהוָ֛ה) did (עשׂה) to Sarah (  לְשָׂרָ֖ה) as (  כַּאֲשֶׁ֥ר) he had promised. (  דִּבֵּֽר׃) (Gen. 21:1 RSV)

Terjemahan Literal:

Dan TUHAN telah mengunjungi Sarah, seperti yang telah Dia katakan. Dan TUHAN melakukannya kepada Sarah seperti yang telah dikatakan-Nya.

4. Yesaya 59:8

  דֶּ֤רֶךְ שָׁלוֹם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ וְאֵ֥ין מִשְׁפָּ֖ט בְּמַעְגְּלוֹתָ֑ם נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙ עִקְּשׁ֣וּ לָהֶ֔ם כֹּ֚ל דֹּרֵ֣ךְ בָּ֔הּ לֹ֥א יָדַ֖ע שָׁלֽוֹם׃

 (Isa. 59:8 WTT)

Cara baca: Darak shalom lo yadau ve’en mishepas bema’egelotam netibote’ham ikesho laham kol ddorek bbah lo yada shalom.

The way (  דֶּ֤רֶךְ) of peace (  שָׁלוֹם) they know (  יָדָ֔עוּ) not (  לֹ֣א), and (וְ) there is no (אַיִן) justice (  מִשְׁפָּ֖ט) in their paths (  נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙); they (  לָהֶ֔ם) have made their (  בָּ֔הּ) roads crooked (  עִקְּשׁ֣וּ), no (  לֹ֥א) one who goes in them knows (  יָדַ֖ע) peace. (  שָׁלֽוֹם׃) (Isa. 59:8 RSV)

Terjemahan Literal:

mereka tidak mengenal jalan damai, dan di dalam mereka tidak ada keadilan di jalan mereka; mereka mengambil jalan yang bengkok, dan tak seorangpun mereka mengetahui jalan damai.

5. Keluaran 31:16

  וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃

 (Exod. 31:16 WTT)

Cara baca: Nesamero beney’yisera’el et-hashabat la’asot et- hashabbat ledorotam beriyt olam

Therefore (וְ) the people of Israel (  בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל) shall keep (שׁמר) the Sabbath (  אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת), observing  (  לַעֲשׂ֧וֹת) the sabbath throughout (  אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת) their generations (  לְדֹרֹתָ֖ם), as a perpetual (  עוֹלָֽם׃) covenant. (  בְּרִ֥ית) (Exod. 31:16 RSV)

Terjemahan Literal

Sebab itu bangsa Israel akan memelihara sabbat itu, untuk melakukan sabbat itu, pada generasi mereka, seperti sebuah perjanjian kekal.

6. Kejadian 47:30

  וְשָֽׁכַבְתִּי֙ עִם־אֲבֹתַ֔י וּנְשָׂאתַ֙נִי֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּקְבַרְתַּ֖נִי בִּקְבֻרָתָ֑ם וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֖י אֶֽעֱשֶׂ֥ה כִדְבָרֶֽךָ׃

 (Gen. 47:30 WTT)

Cara baca: Veshakabeti im-abota onesatani mimmi’erayim okebaretani bikeburatam vayomar anoki e’esheh kidebarak

But let me lie (וְשָֽׁכַבְתִּי֙) with my fathers (  עִם־אֲבֹתַ֔י); carry me (  וּנְשָׂאתַ֙נִי֙) out of Egypt (  ממִּצְרַ֔יִם) and bury me (  וּקְבַרְתַּ֖נִי) in their burying (  בִּקְבֻרָתָ֑ם) place.” He answered (  וַיֹּאמַ֕ר), “I (  אָנֹכִ֖י) will do (  אֶֽעֱשֶׂ֥ה) as you have said.” (  כִדְבָרֶֽךָ׃) (Gen. 47:30 RSV).

Terjemahan Literal

Dan aku mendapat perhentian bersama bapa-bapaku dan bawalah aku dari Mesir dan kuburkan aku dipekuburan merekan dan dia berkata: saya melakukan seperti yang kamu katakan.

Menentukan Suffix

Nama               : Suriani Waruwu

Semester          : VII

M.K                 : Ibrani 1

Dosen              : Dr. Hendi S.S

Tugas               : Ke 5

Menentukan suffix

  1. 2 Samuel 5:10

So David went on and became great, and the LORD God of hosts was with him.

 (2 Sam. 5:10 NKJ)

  וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָל֣וֹךְ וְגָד֑וֹל וַיהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָא֖וֹת עִמּֽוֹ׃ פ         (2 Sam. 5:10 WTT)

Cara baca: Vayyelek David halok vagadol vayhvah elohey sabaot imo

Terjemahan literal: dan semakin lama semakin bertumbuh sebab Allah bersama dia.

עִמּֽוֹ׃ : article preposition suffix 3rd person masculine singular. With him. Kenapa him karena suffixnya 3rd person masculine singular. Jadi objective

Suffixnya: holem waw וֹ masculine singular with him

  • Yesaya 45:22

“Look to Me, and be saved, All you ends of the earth! For I am God, and there is no other. (Isa. 45:22 NKJ)

           פְּנוּ־אֵלַ֥י וְהִוָּשְׁע֖וּ כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ כִּ֥י אֲנִי־אֵ֖ל וְאֵ֥ין עֽוֹד׃ (Isa. 45:22 WTT)

Cara baca: Penu-elay vehivvaseo kol-apsey-ares kiy aniy-el veen od

Terjemahan literal: berpalinglah kepada-Ku dan untuk menyelamatkan semua yang beristrahat di bumi. Sebab Aku Allah dan tidak ada yang lain

אֵלַ֥י : particle preposition suffix 1st person common singular to me

Suffixnya: hirreq yod masculine singular to meImamat 5:15

“If any one commits a breach of faith and sins unwittingly in any of the holy things of the LORD, he shall bring, as his guilt offering to the LORD, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary; it is a guilt offering. (Lev. 5:15 RSV)

 נֶ֚פֶשׁ כִּֽי־תִמְעֹ֣ל מַ֔עַל וְחָֽטְאָה֙ בִּשְׁגָגָ֔ה מִקָּדְשֵׁ֖י יְהוָ֑ה וְהֵבִיא֩ אֶת־אֲשָׁמ֙וֹ לַֽיהוָ֜ה אַ֧יִל תָּמִ֣ים מִן־  הַצֹּ֗אן בְּעֶרְכְּךָ֛ כֶּֽסֶף־שְׁקָלִ֥ים בְּשֶֽׁקֶל־הַקֹּ֖דֶשׁ לְאָשָֽׁם׃     

 (Lev. 5:15 WTT)

Terjemahan literal: Apa bila seseorang tidak setia dan berbuat dosa dengan tidak sengaja/keliru kepada Tuhan dan dia datang kepada Tuhan membawa domba yang sempurna

אֵת particle direct object marker homonym 1   אָשָׁם noun common masculine singular construct suffix 3rd person masculine singular

Suffixnya masculine singular = with him guilt

בְּ particle preposition   עֵרֶךְ noun common masculine singular construct suffix 2nd person masculine singular 

Suffixnya feminime singular = in you

  • Mazmur 8:2

To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is thy name in all the earth! Thou whose glory above the heavens is c (Ps. 8:1 RSV)

           יְהוָ֤ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֭מְךָ בְּכָל־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר תְּנָ֥ה ה֜וֹדְךָ֗ עַל־הַשָּׁמָֽיִם׃ (Ps. 8:2 WTT)

Terjemahan literal: dan Tuhan Allah kami, betapa mulianya namaMu di seluruh bumi yang telah mengatasi keagunganMu di atas langit-langit

  אֲדֹנֵ֗ינוּ : noun common masculine plural construct suffix 1st person common plural à dalam ayat ini terdapat suffix first masculine plural à our Lord  

  שִׁ֭מְךָ : noun common masculine singular construct suffix 2nd person masculine singular homonym 1 à dalam ayat ini terdapat suffix second masculine singularà  your name

  ה֜וֹדְךָ֗ : noun common masculine singular construct suffix 2nd person masculine singular homonym 1  à dalam ayat ini terdapat suffix second masculine singularà  your glory

  • Kejadian 27:32

His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your first-born, Esau.” (Gen. 27:32 RSV)

  וַיֹּ֥אמֶר ל֛וֹ יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו מִי־אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר אֲנִ֛י בִּנְךָ֥ בְכֹֽרְךָ֖ עֵשָֽׂו׃        (Gen. 27:32 WTT)

Terjemahan literal: Dan berkata kepadanya Isak, ayahnya “Siapa kamu?” dan dia menjawab “Aku anakmu, kelahiran pertama/ anak sulung Esau”.

לְ particle preposition suffix 3rd person masculine singular = di dalam ayat ini terdapat suffix holem waw, masculine singular = to him  

אָב noun common masculine singular construct suffix 3rd person masculine singular = di dalam ayat ini terdapat suffix waw, masculine singular = His Fathers.

בֵּן noun common masculine singular construct suffix 2nd person masculine singular homonym 1 = di dalam ayat ini terdapat suffix final foam kaf second masculine singular = Your Son

בְּכֹר noun common masculine singular construct suffix 2nd person masculine singular = Di dalam ayat ini terdapat suffix final kaf secon masculine singular = your first born.

Nous

Nama               : Suriani Waruwu

Semester        : VII

M.K                 : Etika Kristen

Dosen              : Dr. Hendi Wijaya S.S

Tugas               : Ke-14

Nous

Gimana kita memiliki nous? Mengosongkan dengan di isi oleh Kristus. Apa yang terjadi dengan nous jika tidak di jaga? Begitu lengah/nous tidak di jaga maka jatuhnya pada hukum daging yang merupakan penyakit jiwa (Phatos), Paulus mengatakan supaya kita mematikan hawa nafsu itu, jangan kita biarkan merajalela, dalam kolose 3:5; Roma 1:26 kata phatos itu selalu artinya hawa nafsu yang selalu negatif.  1 Tes 4:5  ephitumia itu keinginan tapi keinginan yang phatos.

Kita itu seperti pemahat patung yang sudah punya contoh di tangan kita. Di agama kita itu tidak perlu mencari, tinggal mengerjakan keselamatan itu. Kalau kamu kerjakan maka kamu seperti pemahat kayu dimana gambarnya sudah ada di tanganmu. Memahat itu sebagai kerjaan kita untuk mengubah gambar menjadi rupa Allah yang adalah rupa Kristus. Yang perlu kita pahat adalah nafsu daging sesuai di kolose 3:5. Dalam Gal 5:24 di katakan menyalibkan sarkos. Kata menyalibkan daging ini dalam bentuk spiritual. Ketika kita memahat daging kita maka akan semakin serupa dengan Kristus. Nafsu ini kata Bapa Gereja “menggelapkan dan melumpuhkan dan mengaburkan keindahan Allah itu”.

Tuhan tidak menyebabkan kejahatan, kita yang membuat natural passion misalnya marah. Nafsu adalah sejenis penyakit bagi jiwa. Neilos mengatakan dosa itu penyakit yang kelihatan tapi penyakit itu sendiri adalah passion. St. Anthoni mengatakan penyakit terbesar bagi jiwa kita adalah ketidak mau tahuan tentang Allah, sombong, suka di puji. Pikiran-pikiran tentang hal yang sia-sia adalah pikiran yang duniawi. St. Makarios mengatakan bahwa phatos itu adalah penyakit dari iblis. Gregori palamas mengatakan ada passion natura dan unatural. Karena passion ini merupakan penyakit, maka kita harus menyembuhkannya dengan kerjanya Allah dan kehendak bebas kita. Terapi jiwa itu bisa di lakukan dengan meditasi, disiplin, doa, jesus prayer, dll. Berdoa puja Yesus dan berjaga-jaga atas nous kita adalah pahatan yang akan membuang bagian potongan kayu yang tidak berguna dan menjadikan kita Kristus-kristus kecil. amin

Pembaharuan Manusia Baru

Nama               : Suriani Waruwu

Semester        : VII

M.K                  : Etika Kristen

Dosen              : Dr. Hendi Wijaya S.S

Tugas               : Ke-13

Pembaharuan Manusia Baru

Ketika di perbaharui, apa yang di perbaharui Efesus 4:23 nous. Nous ini apanya yang di perbaharui yaitu fronema Roma 8:5 sehingga menghasilkan fronema neumatos artinya pola pikir rohani Roma 8:5,6 terjemahan yang sebenarnya fronema neumatos bukan keinginan tapi pola pikir. Kapan munculnya fronema pneumatos? Kalau kita memikirkan hal-hal dalam roh. Kalau pola pikir kita rohani maka akan menghasilkan logismoi yang baik/epithumia pneumatos Gal 5:17-17; Filipi 4:8 kata pikirkan ini logiseste. Nous kita merupakan mata tunggal Rom 12:2 ,Kalau nousnya berpikiran daging, maka yang muncul fronema sarkos dan akan menghasilkan logismoi yang jahat/ epithumia kakoi Markus 7:21. Yakobus 1:14 kalau epithumia pneumatos di buahi lagi maka akan menghasilkan etika kebajikan sedangkan kalau epithumia sarkos di buahi maka akan menghasilkan erga sarkos.  Jadi praktikos ini kerjanya untuk mematikan manusia lama, daging dan menghasilkan manusia baru. praktikos ini sering di sebut dispassion & love dan ada yang paling mendalam lagi adalah Theoretikos (ilumination).

Untuk memperbaharui manusia baru ini ada caranya salah satunya Jesus Prayer “Lord jesus have mercy on me” dan tahap berikutnya adalah tahap Gnostikos (Theosis, mystical knowledge). Mengapa sangat di tekankan mengenai Praktikos supaya kita serupa dengan Kristus. Jesus prayer itu bukan hanya christ centered. Kalau kita menyebut Lord Jesus Christ (christ centered) , Son of God menunjukkan Putra Allah dan kata have mercy on me, a sinner menunjukkan keberdosaan kita 1 Kor 2:10-11.  Doa jesus prayer ini juga menunjukkan kepada Tritunggal. Dalam 1 Kor 12:3 doa ini sangat dalam karena tertuju pada Tritunggal.

  1. Tuhan; Mengatakan Yesus adalah Tuhan menunjukkan dia sang Tuan
  2. Anak Allah; putra Allah
  3. Have mercy on me a sinner; menunjukkan keberdosaan kita

Kalau kita doa jesus prayer maka kita sedang memuji Allah dan di akhiri dengan Have mercy on me a sinner menunjukkan untuk memperbaharui kita karena kita manusia  berdosa.

Ada tiga 3 kata yang memberikan kita jawaban:

  1. Jesus, nama Yesus ini sebagai juruselamat Mat 1:21. Seperti kata malaikat kepada Yusuf. Begitu kita menyebut nama Yesus bukan sekedar nama lagi tapi nama yang menyelamatkan dari dosa karena memperbaharui kita dari dosa.
  2. Kristus; mesias yang di urapi oleh Roh Kudus. bagi orang Yahudi melihat PL melihat mesias itu adalah Raja yang akan datang yang membebaskan mereka dari musuh. Tapi bukan mesias secara politik dan ekonomi tapi mesias kekal yang membebaskan kita dari pada dosa, iblis dan maut.
  3. Mercy; artinya kasih dalam tindakan (mengampuni, membebaskan dan menyempurnakan) memiliki belaskasihan membebaskan kita dari segala hutang yang tidak bisa di bayar dan penderitaan karena dosa. (menerangi, mengurapi, mengenyangkan, menyembuhkan dr dosa) kata kalistosware doa Jesus Prayer merupakan masalah manusia karena dosa tapi ada solusi dari Allah. Apa solusinya Yesus sebagai Yesus penyelamat, raja yang di urapi dan mempunyai belas kasihan. Jesus Prayer ini merupakan Inti dari keilahian Yesus tapi dia di sapa sebagai Yesus nama setelah inkarnasi. Jadi doa ini memadukan Allah yang trasenden dan Allah yang jadi manusia yang di beri nama Yesus. Yesus itu benar Allah dan manusia dan God man ini adalah yang menyelamatkan kita, mengampuni kita. Kalau dia jadi manusia maka dia punya gambar dan kita ketahui seperti apa kita kelak.

Menurut kalistos untuk menjawab pertanyaan orang ketika khotbah, maka ia menjawab Setiap khotbah itu mengandung 3 poin tidak lebih tidak kurang. Tiga poin itu apa saja:

  1. Purification; Ethics, praktikos
  2. Illumination; Theoretikos
  3. Dan union; Gnostikos

Membawa manusia itu makin semakin serupa dengan Kristus.  St. Gregory of nyssa, taking as his model the life of moses ( see p. 15), speaks of light, cloud and darkness. Evagrius, dan origen menggunakan istilah praktiki, physiki dan Theology ini adalah contemplation of God himself.

Dan ini di lakukan dengan: pertobatan. Orang kristen yang sudah di baptis maka akan mendengarkan kehendak hatinya dan kehendak bebas kita itu harus bersinergi dengan Allah Fil 2:13.  Dan ini merupakan pergumulan dengan pertolongan Allah untuk melepaskan kita dari nafsu2. Itu sebabnya free will kita harus bersinergi dengan Allah karena Allahlah yang mendorong Free will kita untuk melakukan yang baik. dalam Fil 2:13 mengatakan sebab Allah yang memberikan energi kepadamu dalam bentuk kehendak bebas kita supaya kita punya energi. Dengan energinya kita mampu melakukan kebajikan dan energi ini merupakan kasih karunia yang di jemput dengan doa. Energi ini untuk melakukan kesenangan dan keinginan Allah. Dalam Efesus 2:10 energi Allah ini untuk melakukan pekerjaan baik. energi ini berasal dari Anugrah Allah (energew) dan yang bekerja dalam kehendak bebas (telw). Makanya ini adalah dengan pertolongan Allah. Dengan melakukan perintah ini maka kita akan sadar. Dengan melakukan kebajikan maka akan semakin memurnikan hati. At the second stage, the contemplation of nature artinya:

  1. Orang kristen itu mulai mempertajam penglihatan segala ciptaan dan menemukan pencipta dalam segala sesuatu.
  2. Dan ini akan membawa dia kepada tahap berikutnya yaitu melihat Allah secara langsung.
  3. Akan mengalami Theosis.
  4. Active live; kita harus meminta energi Allah untu memampukan kita untuk melakukan kehendak Allah.
  5. Contemplative live.

Praktikos

Nama               : Suriani Waruwu

Semester        : VII

M.K                 : Etika Kristen

Dosen              : Dr. Hendi Wijaya S.S

Tugas               : Ke-12

Praktikos

Sarkos pneumatos itu Galatia 5:16-17 di hasilkan ketika kita sudah berhasil.

Pneumatos (hukum Allah) bertentangan dengan sarx (hukum daging) dan hukum nous yang menentukan untuk memilih hukum Allah atau hukum daging roma 7:22-24. Oleh sebab itu menjaga nus ini harus di dalam doa, nepsis, askesis, seperti berkata tidak, silence, reading the bible, repetence, pengakuan dosa, ibadah/sakramen,persekutuan baik di kelompok kecil maupun besar. Ini semua sarana2 bukan hanya u/ aktifitas tapi for protection our nous, karena nous ini ada raja dalam hidup kita. Ketika kita melakukan hal ini maka tantangannya adalah ada dua yaitu:

  1. Dari dalam: hukum daging
    1. Dari luar: pencobaan dari iblis (peirasmos)

Sebab itu kita harus berjaga-jaga sehingga jangan sampai nous kita jebol.  Menjadi manusia sempurna adalah menjadi manusia Ilahi.

Theosis everyday life

Theosis itu bukan hanya pas waktu yesus datang tapi terjadi dalam kehidupan kita sehari-hari. Ketika kita menghadapi badai kehidupan dan sebagainya apakah jalan kita melenceng menuju pasda Theosis. Theosis memiliki segala sesuatu untuk di bahas. Kita punya kapasitas menghadapi semua tantangan itu kalau kita hadir Bersama Allah. yang paling di takuti manusia adalah kematian. Kalau kita hidup Bersama Allah bahkan Yesus sendiri sudah mengatasi kematian itu. kita adalah anak2 Allah yang mewarisi kerajaan kekalnya jadi harusnya kita kuat karena kita memiliki Kristus yang sudah mengalahkan kematian. Theosis seberapapun keras kita menghadapi pergumulan tapi Theosis tetap mengatakan kalau tetap melewati jalannya/jalurnya karena Allah melakukan hal2 besar dalam hidup kita Rm 8:18 ayat ini menjelaskan kepada kita bahwa penderitaan-penderitaan pada jaman sekarang ini tidak sebanding dengan kemuliaannya yang akan di nyatakan kepada kita.

Poin 1: kehidupan sekarang ini memang penuh penderitaan tapi apa yang akan di nyatakan kepada kita penuh kemuliaan.

Poin 2: Paulus menyatakan kalau ada kemuliiaannya yang di nyatakan kepada kita

Poin 3: penderitaan dn kemuliaan tidak sebanding Yak 4:17 penderitaan sekarang ini tidak apa-apanya, artinya kemuliaan yang kita terima jauh lebih dari penderitaan Mat 5:10 menderita kolose 3:4 Apabila Kristus, yang adalah hidup kita, menyatakan diri kelak, kamupun akan menyatakan diri bersama dengan Dia dalam kemuliaan. (Col. 3:4 ITB). Sebab itu kita tidak perlu takut.

Kehidupan itu layak di jalani:

  1. Karena Kristus mengasihi. Tuhan mengasihi kamu sepenuh hatinya. Apa buktinya? Dia sudah mati dan bangkit bagi kamu dan memberi kamu hidup.
    1. Kita layak menjalani hidup ini karena ada Kristus sehingga kita mencapai kemuliaan. Kehidupan itu kekal dan abadi dan berlimpah. Takdirmu adalah Theosis/menjadi seperti Allah oleh karena kasih karunia. Oleh sebab itu pilihlah kristus dalam hidupmu. Dengan kristus, kehidupan kita lebih berkemenangan, bermakna, kebanggaan, kekal dll

Five point on Theosis:

  1. Theosis itu tidak di khususnya untuk orang tertentu
  2. Sensitive terhadap dosa
  3. Tidak ada cara menuju Theosis selain dengan cara Doa, ikut liturgi, membaca firman, taat, buah roh.
  4. Tidak ada sesuatu yang tersembunyi dari Theosis. Theosis itu apa? Allah mengasihi kita dan kita mengasihi sesama. Dan Theosis itu bukan hanya untuk diri kita sendiri tapi untuk tetangga kita juga. Sebab hanya dengan mengasihi tetangga kita, kita di muliakan. Kata Antoni, dari tetangga ada kehidupan kalau melibatkan mereka dan ada kematian kalau kita biarkan mereka, berjaga-jagalah.
  5. Theosis itu bukan hnya silence tapi membawa orang sakit kepada rumah sakit.

Pakaian Kristus

Nama               : Suriani Waruwu

Semester        : VII

M.K                 : Etika Kristen

Dosen              : Dr. Hendi Wijaya S.S

Tugas               : Ke-11

Pakaian Kristus

Kita Percaya dan memakai Pakaian Kristus sehingga kita akan dinamakan manusia Baru atau anak-anak Allah. Kata Paulus kita harus memiliki Nous Kristus (Hegemonikon/mata batin/mata ketiga), sehingga nous kita akan diperbaharu dan efeknya adalah:

  • Fronew pada hal-hal di atas (Kolose 3:2)
  • Fronew pada hal-hal dari Roh (Roma 8:5)
  • Fronema Pneumatos/Fronema seperti Kristus (Filipi 2:5)
  • Pola pikir rohani

Tetapi jikalau Nous kita melenceng pada hal-hal daging/Fronew pada hal-hal daging (Filipi 3:19; Roma 8:5) akan menghasilkan Fronema Sarkos dan pola pikir pada daging.

Kita memiliki Fronew pada hal-hal di atas (Kol. 3:1). Paulus menjelaskan apa arti Nous Kristus yaitu ada Fronew pada hal-hal di atas dan Fronew pada roh, (Roma 8:5). Jikalau Nous kita dalam proses pembaharuan maka terus menerus dilakukan (Roma 12:2). Jikalau Nous kita tidak pada hal-hal di atas maka nous kita akan melenceng pada hal-hal daging. Jikalau nous kita tidak dijaga maka pronew pada hal-hal daging atau kata Paulus pola pikirnya akan membuahi daging atau duniawi (Filipi 3:19; Roma 8:5). Ada dua jalan bagi kita yaitu : Fronewma Pneumatos (Fronema seperti Kristrus Fil. 2:5) dan Fronema Sarkos (Pola pikir daging). Nous kita harus diperbaharui dengan memakai pakaian Kristus yang artinya mengenakan Kristus.  Nous kita harus diperbaharui sampai Ikon Kristus (serupa dengan Kristus). Dan mengenakan manusia baru (Efesus 4:24; Galatia 4:19). Jadi, Tujuan Nous kita diperbaharui adalah menjadi serupa dan segambar dengan Kristus (Kol. 3:10; Ef. 4:24; Roma 8:29; 1 Yohanes 3:2). Kita akan menjadi seperti Dia (segambar dan serupa dengan Dia). Proses pembaharuan itu dikerjakan oleh Allah (Filipi 2:13), kalau Allah yang mengerjakan itu bukan dalam arti kita diam-diam saja tidak melakukan apa-apa tetapi kita harus bersinergy dengan Dia (1 Korintus 3:6) kita adalah Sunergeo Theou yakni bekerja sama dengan-Nya.

Hati kita berisi dua hal yakni: good treasure dan evil treasure. Jikalau good treasure maka menghasilkan good person sedangkan jikalau seseorang memikiki hati evil treasure maka menghasilkan evil person. Itulah kenapa hati kita harus diperbaharui. Rasul Paulus mengatakan karena kita menjadi manusia baru masih mewarisi hati yang baik dan yang jahat. Kita harus diperbaharui karena di dalam batin/hati kita ada hal-hal yang menajiskan kita (evil person) yang harus disingkirkan, itulah sebabnya yang diperbaharui harus mulai dari dalam. Mengapa harus dari dalam? Karena dari dalam itulah munculnya terang gelapnya hidup kita. Pembaharuan apa yang harus terjadi di dalam hati? Rasul Paulus mengatakan kepada gereja Roma “Janganlah kamu menjadi serupa dengan dunia ini, tetapi berubahlah oleh pembaharuan budimu, sehingga kamu dapat membedakan manakah kehendak Allah: apa yang baik, yang berkenan kepada Allah dan yang sempurna” (Roma 12:2). Kata budi dalam kata aslinya adalah Nous dan lebih tepatnya diterjemahkan sebagai “mata hati” atau “mata tunggal.” Mengapa dikatakan mata tunggal atau mata hati? Dalam Matius 6:22 ὁ ὀφθαλμός (Noun nominative masculine singuler) karena ini mata tunggal tidak berbicara tentang mata fisik tetapi mata rohani.

Pembaharuan Mata Batin atau Nous

Kalau kita memiliki pembaharuan Nous itu? Apa yang terjadi di dalam pembaharuan Nous itu? kita akan memiliki Fronew seperti Kristus (Filipi 2:5). Jadi efek pembaharuan nous adalah memiliki pola pikir seperti Kristus. Sehingga memperbaharui manusia baru berarti Kita harus diperbaharui Nous, apa yang diperbaharui? Yaitu Fronew yakni memperbaharui pola pikir (filipi 2:5). Fronew adalah produk dari Nous. Mind atau Fronew atau pola pikir kita bisa diarahkan ke hal-hal yang baik maupun ke hal-hal yang jahat (Roma 8:5). Fronew adalah pikiran batin/Nous. Pikiran Fronew kita harus diarahkan kepada hal-hal yang rohani.   Fronema Pneumatos yang ada du dalam hati atay pola pikir kerja dari nous yang ada dalam hati yang melihat Kristus adalah memikirkan ha-hal yang berasal dari Roh Kudus.

Logismoi jahat dan Epithumia Sarkos.

Dari Nous ke Fromena sarkos (Pola pikir daging) maka menghasilkan Logismoi Kakoi sehingga menghasilkan Epithumia sarkos. Logismoi sering diartikan bukan pikiran dalam pengertian biasa, tetapi pikiran yang dipicu oleh setan dan oleh karena itu sering berkonotasi “jahat” atau “setan,” sisi lain juga bisa menandakan pikiran yang diilhami Allah.

St. Gregory dari Sinai menggambarkan pikiran jahat seperti benih dari nafsu: “Pikiran-pikiran yang mengganggu adalah bisikan iblis dan perintis dari hawa nafsu, seperti bisikan dan gambaran mental seperti itu juga merupakan awal dari tindakan tertentu. Tidak ada tindakan untuk kebaikan atau kejahatan, yang pada awalnya tidak dipicu oleh pikiran khusus tentang tindakan itu; karena pikiran adalah dorongan  yang memprovokasi kita untuk bertindak sama sekali, apa pun tindakan itu.”

Dengan kata lain, “Seperti orang yang berpikir dalam hatinya, menunjukkan siapa dirinya.” “Tidak ada gairah atau nafsu yang lahir tanpa pikiran”. St. Efraim, orang Siria, membandingkan logismoi ini dengan ombak yang terus-menerus memukuli bebatuan samudera, “Biasanya karena batu samudera akan diterjang oleh gelombang, manusia juga pasti akan bersentuhan dengan serangan yang ditimbulkan oleh pikiran.”

Strategi Si Jahat

Iblis sangat pintar mengalihkan perhatian manusia dan dia mengikuti pola ketika dia datang untuk menggoda kita dengan logismoi. Pertama dia mencoba membuat kita nyaman. Dia mulai dengan meyakinkan kita bahwa tidak ada yang salah dengan melakukan dosa tertentu karena, bagaimanapun, Allah berbelas kasih dan bagaimanapun juga akan mengampuni kita. Tetapi begitu kita pergi ke depan dan melakukan perbuatan jahat, Setan menanam dalam diri kita kebalikan dari logismoi. Kemudian Dia beralih dan menghadirkan Tuhan bukan sebagai penyayang dan pengampun, tetapi sebagai hakim tanpa ampun yang tidak akan mengampuni kita, tetapi akan melemparkan kita ke dalam api penghukuman kekal. Dia menanamkan dalam diri kita logismoi bahwa kita tidak lagi layak untuk mendekati Tuhan, bahkan jika kita melakukannya, Dia akan menolak kita. Dia menutup pintu bagi kita untuk kembali kepada-Nya dan menanam di dalam diri kita benih-benih keputusasaan. Dia kemudian mengganggu kita dengan perasaan tidak layak. Setan adalah ahli dalam menggunakan pikiran untuk menghancurkan kita. Sebab itu, kita harus terus menerus berjaga-jaga dalam doa, baca Firman, Worship, askesis, hesikesem, silent, dll, Amin.

Intelek

nama : Suriani Waruwu

Semester : VII

M.K : Etika Kristen

Dosen : Dr. Hendi Wijaya S.S

Tugas : Ke-9

Tami

43· The man of intelligence, being deeply concerned for participation in the divine and union with it, will never become engrossed with anything earthly or base, but has his intellect always turned towards the heavenly and eternal. And he knows it is God’s will that man should be saved, this divine will being the cause of all that is good and the source of the eternal blessings granted to men.

43. Orang yang berintelek, adalah orang yang terlibat secara mendalam di dalam ilahi dan persekutuan degngan Allah. tidak akan pernah asyik dengan apa pun yang bersifat duniawi atau pangkalan, tetapi nousnya selalu beralih ke surga dan abadi. Dan dia tahu itu adalah kehendak Tuhan bahwa manusia harus diselamatkan, kehendak ilahi ini menjadi penyebab dari semua yang baik dan sumber dari berkat abadi yang diberikan kepada manusia.

 44· When you find someone arguing, and contesting what is true and self-evident, break off the dispute and give way to such a man, since his intellect has been petrified. For just as bad water ruins good wines, so harmful talk corrupts those who are virtuous in life ami character.

44. Ketika Anda menemukan seseorang yang berdebat, dan menentang apa yang benar dan terbukti dengan sendirinya, putuskan perselisihan dan berikan jalan kepada orang semacam itu, karena kecerdasannya telah membatu. Karena air yang buruk merusak anggur yang baik, maka pembicaraan yang merusak merusak mereka yang berbudi luhur dalam kehidupan.

45″· If we make every effort to avoid death of the body, still more should it be our endeavour to avoid death of the soul. There is no obstacle for a man who wants to be saved other than negligence and laziness of soul.

45 “Jika kita melakukan segala upaya untuk menghindari kematian tubuh, masih harus lebih dari itu usaha kita untuk menghindari kematian jiwa. Tidak ada halangan bagi seorang manusia yang ingin diselamatkan selain kelalaian dan kemalasan jiwa.

46. Those who scorn to grasp what is profitable and salutary are considered to be ill. Those, on the other hand, who comprehend the truth but insolently enjoy dispute, have an intelligence that is dead; and their behaviour has become brutish. They do not know God and their soul has not been illumined.

46. Mereka yang bersumpah untuk memahami apa yang menguntungkan dan mendapat upah dianggap sakit. Di sisi lain, mereka yang memahami kebenaran tetapi dengan susah payah menikmati perselisihan, memiliki kecerdasan yang mati; dan perilaku mereka menjadi brutal. Mereka tidak mengenal Tuhan dan jiwa (nous) mereka belum diterangi.

47. God, by His Logos, created the different kinds of animals to meet the variety of our needs: some for our food, others for our service. And He created man to apprehend them and their actions and to appraise them gratefully. Man should therefore strive not to die, like the non-rational animals, without having attained some apprehension of God and His works. One must know that God is omnipotent; nothing can resist Him who is omnipotent. For man’s salvation, out of nothing He created and creates by His Logos all that He wills.

47. Tuhan, dengan firman-Nya, menciptakan berbagai jenis hewan untuk memenuhi beragam kebutuhan kita: beberapa untuk makanan kita, yang lain untuk pelayanan kita. Dan Dia menciptakan manusia untuk menawan mereka dan tindakan mereka dan untuk mengapresiasi mereka dengan penuh syukur. Karena itu manusia harus berusaha untuk tidak mati, seperti binatang-binatang yang tidak rasional, tanpa memperoleh pemahaman tentang Allah dan pekerjaan-Nya. Seseorang harus tahu bahwa Tuhan itu Mahakuasa; tidak ada yang bisa menolak Dia yang Mahakuasa. Demi keselamatan manusia, dari ketiadaan yang Dia ciptakan dan menciptakan dengan firman-Nya semua yang Dia kehendaki.

48. Celestial beings are immortal because they have divine goodness within them; whereas earthly beings have become mortal because of the self-incurred evil within them. This evil comes to the mindless through their laziness and ignorance of God.

48. Makhluk surgawi adalah abadi karena mereka memiliki kebaikan ilahi di dalamnya; sedangkan makhluk duniawi telah menjadi fana karena kejahatan yang timbul sendiri dalam diri mereka. Kejahatan ini datang kepada orang-orang yang tidak memiliki intelek sebab dia malas dan ketidakpedulian mereka akan Allah.

49. Death, when understood by men, is deathlessness; but, when not understood by the foolish, it is death. It is not this death that must be feared, but the loss of the soul, which is ignorance of God. This is indeed disaster for the soul.

49. Maut, bila dipahami oleh orang, adalah kematian abadi; tetapi, ketika tidak dipahami oleh orang bodoh, itu adalah kematian. Bukan kematian ini yang harus ditakuti, tetapi hilangnya jiwa (nous), yang merupakan ketidaktahuan Tuhan. Ini memang bencana bagi jiwa (nous).

Orang-orang yang tidak memiliki intelek adalah orang-orang yang makhluk duniawi, orang-orang jahat, malas dan ketidak pedulian akan Allah. Kita harus mengontrol logismoi itu. Yang pertama kita harus memiliki intelek, hati, bagaimana kita mengerti logismoi, bagaimana philokalia itu mengontrol pikiran-pikiran jahat itu. Itu sebabnya belajar philokalia karena philokalia merupakan sekolah doa dari hati yang penuh misteri dan suatu pengajaran yang mendalam dari Kristus. Jika kamu berada dalam anugrah maka kamu akan berada dalam hadirat Allah, itulah yang di sebut Theosis.  Nous itu di pupuk melalui studi, pelatihan fakulti kita tetapi juga di kembangkan melalui doa, melalui puasa karena nous itu pusat dari kehidupan. Seperti kata mengatakan jika nousmu terang maka teranglah seluruh tubuhmu. Jadi nous ini tidak sekedar emosi saja tetapi itulah yang di sebut anugrah. Nous adalah spiritual vision yang mengarahkan kita untuk mengenal Allah. Nous yang murni dan tidak menyinggung Tuhan sama dengan mata yang bahkan tidak menerima partikel debu terkecil. Nous sebagai hegemonikon dan perisai.  para Bapa Gereja St. Hesychios menyatakan bahwa Musa sang pemberi hukum taurat dianggap sebagai icon Nous. Musa melihat Allah di dalam semak terbakar lalu kita bisa mengatakan wajahnya bersinar waktu dia menerima 10 hukum taurat dan dia di jadikan seolah-olah Dia Dewa/kekuatan ilahi untuk melawan Firaun. Selain itu Dia membebaskan bangsa Israel dari perbudakan bangsa Mesir. Musa itu seperti Nous kita yang melawan kejahatan, dia yang menerima hukum, wajahnya bersinar, membawa keluar Israel dari Mesir. Jadi nous kita membawa kita keluar dari dosa sama seperti Musa, dll. Aktivitas musa ini merupakan aktivitas intelek kita. Nous ini dari bahasa Yunani yang artinya mata. Nous ini merupakan sebagai pemimpin diri kita karena diri kita ini ibarat sebuah kerajaan yang ada rajanya yaitu nous kita tadi dan di bantu oleh doa, puasa, baca Alkitab, hukum taurat. Nous itu ibarat hegemonikon sebagai pengemudi, yang memegang kendali kerajaannya. Jika kita di kendalikan hegemonikon/mata (Mat 6:22-23) itu maka kita akan merasa kemajuan. Ini bukan hanya mata jasmani tapi mata yang mengontrol hidup kita. Hegemonikan ini di sebut sebagai pikiran Kristus berarti nous kita dulu nafsu tapi sekara di ubah menjadi pikiran of Christ karena kita sudah memakai pakaian Kristus waktu kita di baptis. Kalau nous kita pikiran kristus maka Kristuslah mengontrol hidup kita seperti kata Paulus hidupku bukan hidupku lagi melainkan Kristus. Nous kita yang di isi oleh Kristus bukan berarti harus berdebat secara teologi melainkan intelek berdiam di dalam jiwa kita. St. Anthony mengatakan Intelek/nous itu tidak hadir di dalam diri semua orang. Tuhan telah menetapkan bahwa jiwa harus di penuhi dengan kecerdasan saat tubuh tumbuh, sehingga manusia dapat memilih. Intelek itu suatu hadiah dari Allah yang menyelamatkan jiwa kita. Intelek itu bukan jiwa tapi suatu karunia yang di beri oleh Tuhan untuk menolong jiwa kita dan mengarahkan jiwa kita supaya tidak fana. Intelek itu yang menikmati kasih Allah yang sebagai penolong/penyelamat jiwa manusia. St. Gregory of sinai mengatakan bahwa Intelek yang dimurnikan adalah mata rohani. Seperti yang Yesus ucapkan dalam Mat 6:22-23. Mata jasmani menerima hal-hal dari luar sedangka intelek ketika dia di murnikan dan menerima Allah maka kalau mata jasmani melihat materi sedangkan mata rohani kita melihat hal-hal ilahi. Jadi di balik kita penggati sebuah buku intelek memilki roh pengganti dari sebuah pena. Pengganti kitab adalah terang. Sehingga menceplingkan kita kedalam terang sehingga kita menjadi terang. Dan akan membuat kita hati yang murni kepada mereka yang mendengar dan melalui roh Allah akan mengajarkan kita untuk mengenal Allah.

1. the intellect is the spiritual vision of Gad

2. The intellect implies a direct intuitive nous inilah yang akan mengimplikaskan secara langsung tentang kebenaran. Jadi kita mengenal kebenaran seolah-olah terang.

3. nous itu kebenaran, dan penolong/penyelamat jiwa

4. nous itu terangnya tubuh

Apa itu nous? Dalam Roma 7:23 hukum nous melawan/berperang dengan hukum lain antara lain hukum dosa. Huku dosa itu dimana? Di dalam anggota tubuh ku. Kalau hukum nous kalah maka  ia akan menjadi tawanan hukum dosa. Dalam rom 7:25-26 dengan nous aku melayani hukum Allah dan pada satu sisi daging melayani dalam hukum dosa. Roma 11:34 ayat ini merupakan kutipan dari Yesaya 40:13. Allah memiliki Nous Roma 12:2 manusia bisa di perbaharui makanya ada perintah perbaharui jadi nous ini bisa di perbaharui supaya tidak hidup serupa dengan dunia dan memiliki kemampuandokimazo untuk memilih/membeda-bedakan yang mana kehendak Allah. Amin.

Buat situs web Anda di WordPress.com
Mulai